Ton meilleur allié a toujours été la colère, Derek, mais ce qui te manque le plus c'est un coeur.
أفضل حليف لك دوماً "ديريك" هو الغضب لكن ما تفتقر إليه هو القلب
De préférence, pas un restaurant où mon mari m'a emmenée pour me briser le cœur.
مطعماً مثاليّاً لم يصطحبني إليه .زوجي ليدوس على قلبي
Il a été inculpé de tentative de renverser le Gouvernement (haute trahison), de tentative de terrorisme et de participation à une organisation agissant contre l'État.
ووجهت إليه تهم محاولة قلب نظام الحكم (خيانة عظمى)، ومحاولة ارتكاب عمل إرهابي، والمشاركة في منظمة تعمل ضد الدولة.
Au nom de l'Assemblée générale, j'adresse mes sincères félicitations à lui-même et, par son intermédiaire, à l'Agence internationale de l'énergie atomique, d'avoir reçu le Prix Nobel de la paix 2005 pour les efforts, selon les paroles du Comité Nobel norvégien, qu'ils ont fait pour prévenir l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins militaires et pour veiller à ce que l'énergie nucléaire à des fins pacifiques soit utilisée dans des conditions aussi sûres que possible.
وباسم الجمعية العامة أتقدم بتهانئنا القلبية الخالصة إليه، ومن خلاله إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لمنحهما جائزة نوبل للسلام لعام 2005 على جهودهما، والتي قالت لجنة نوبل النرويجية أنها تُبذل من أجل ”منع استخدام الطاقة النووية للأغراض العسكرية وضمان استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بأكثر الطرق الآمنة الممكنة“.